Главная страница
Экономика
Статьи
Маркетинг
Менеджмент
Инвестиции

Влияние китайских ученыхна развитие общественной мысли Японии накануне Мэйдзи

C.Ю.ВРАДИЙ

Автор описывает новые для Японии XIX столетия идеи представителей прогрессивной китайской интеллигенции – Линь Цзэсюя, Вэй Юаня, Сюй Цзиюя, Лян Тиннаня. Написанные ими произведения оказали существенное влияние на развитие общественной мысли Японии периода Мэйдзи, всколыхнув поколение, к которому принадлежали выдающиеся японские просветители Сакума Сёдзан, Ёсида Сёин, Сайго Такамори. Несмотря на то что анализируемые в статье сочинения созданы в Китае, интерес к ним проявился вначале в Японии и лишь в 60–80-е годы XIX в. – в среде интеллигенции цинского Китая.
The influence of Chinese scholars on social thought in Japan at the eve of Meiji period. S.Yu.VRADIY (Institute of History, Archaeology, and Ethnography of the People of the Far East FEB RAS, Vladivostok).
The paper deals with the ideas of the most prominent Chinese intellectulas including Lin Tse-hsu ???(1785–1850), Wei Yuan ?? (1794-1856), Hsu Chi-yu ??? (1795–1853), and Liang T’ing-nan ??? (1796–1861) that affected the Japanese society in the XIX century. The works by these authors had significant influence on the development of the social thought in Japan during Meiji period and inspired the whole generation including such outstanding enlighteners as Sakuma Shozan ????? (1811–1864), Ioshida Shoin ???? (1830–1859), and Saigo Takamori ???? (1827–1877). In spite of the fact that the works referred to in this paper emerged first in China, Japanese were the first to show interest in them. It was not until the 1860s–1890s that they gained well-deserved attention in China.
ХIХ столетие как в Китае, так и в Японии отмечено углублением социально-экономического кризиса на фоне колониальной экспансии западных держав. В этих условиях стали очевидными несостоятельность политики самоизоляции обоих государств и необходимость преобразования общества.
Понимая, что противнику – Западу с его колониальной экспансией невозможно противостоять, не зная его, передовые ученые, государственные деятели цинского Китая Линь Цзэсюй ??? (1785–1850), Вэй Юань ?? (1794–1856), Сюй Цзиюй ??? (1795–1873), Лян Тиннань ??? (1796–1861) и другие начали собирать все доступные сведения о внешнем мире. Постепенное расширение горизонтов познания привело их к пониманию необходимости учиться у «варваров», перенимать достижения западной науки. «Описание четырех материков» [6], «Иностранцы о Китае» [7], «Основные сведения о Российском государстве» Линь Цзэсюя [8],
ВРАДИЙ Сергей Юрьевич – кандидат исторических наук (Институт истории, археологии и этнографии народов Дальнего Востока ДВО РАН, Владивосток).
80
[8], «Описание заморских стран с картами» Вэй Юаня [4], «Очерк всемирной географии» Сюй Цзиюя [11] и пр. были первыми серьезными географическими сочинениями, дававшими глобальное представление об окружающем мире. В то же время эти сочинения выходили за рамки только географических описаний, они стали отправными точками на пути постижения внешнего мира, самопознания и модернизации.
Произведения о зарубежных странах не новы в китайской историографии. Но новаторство названных сочинений состоит в привлечении материалов европейских авторов, повествующих о западных реалиях – поистине революционный факт для китайского традиционного общества, воспитанного на конфуцианском представлении о «варварском» окружающем мире. И хотя цель использования достижений западной науки и техники была обозначена Вэй Юанем достаточно ясно – «править варварами»1, тем не менее концепция «усвоения заморских дел» существенно повлияла на последующее развитие стран Дальнего Востока.
Произведения прогрессивных китайских мыслителей 40-х годов ХIХ в. оказали значительное влияние на развитие общественно-политической мысли в Японии накануне событий 1867–1868 гг., которые традиционно именуются реставрация Мэйдзи ????.
В начале XIX в. в Японии отчетливо проявился кризис феодальных отношений, активизировалась оппозиция против сёгуната. Страны Запада настойчиво стремились покончить с самоизоляцией Японии. В 1858 г. между Японией, США и другими государствами были подписаны неравноправные договоры, положившие начало вторжению иностранных держав. Именно тогда большой популярностью среди прогрессивных ученых пользовались сочинения Линь Цзэсюя, Вэй Юаня, Сюй Цзиюя и других ученых и государственных деятелей Китая, в которых пропагандировалась идея возрождения былой мощи государства на основе «усвоения достижений варваров».
Географическая близость, общность элементов культуры и другие немаловажные факторы способствовали повышенному вниманию, которое вызывал Китай в среде образованных людей Японии на протяжении веков. Слухи о поражении цинской империи в «опиумной» войне 1840–1842 гг. быстро стали известны в Нагасаки, единственном открытом порту страны. Передовые японские мыслители ясно сознавали, что их родину ждет та же участь, что уготована цинскому Китаю. Видный общественный деятель, изучивший китайский и голландский языки, различные европейские науки, Сакума Сёдзан ????? (1811–1864), как бы предвидя будущее, писал: «Когда англичане закончат свои дела в Китае, они захотят послать военные корабли в Нагасаки или даже в Эдо» (цит по: [16, р. 269]). Причину поражения некогда сильной империи Сёдзан видел в превосходстве европейских научных знаний над схоластикой конфуцианских догм, господствовавших в Китае. «Западные страны, – отмечал он, – проводят тщательные научные исследования, (вот почему эти) государства могучие и процветающи
е ... не здесь ли кроется причина того, что они грабят государства Чжоугуна и Конфуция?» (цит по: [5, с. 218]). Посвятив жизнь изучению достижений европейской науки, Сёдзан, по словам известного английского японоведа Дж. Сэнсома, сыграл выдающуюся роль в ознакомлении Японии с западными научными знаниями. В 1850 г. он открыл частную школу в сёгунской
1 Основную цель сочинения «Описание заморских стран с картами» Вэй Юань определил так: «…Создавалось с тем, чтобы (показать, как), используя (одних) варваров , нападать на (других) варваров; как заставить (одних) варваров умиротворять (других) варваров; как, изучив сильные стороны варваров, править ими» [4. Предисловие, c. 1].
81
частную школу в сёгунской столице Эдо (ныне Токио), где стал преподавать военно-технические дисциплины западной науки: военное искусство, основы артиллерии и пр. Среди посещавших школу были Ёсида Сёин, Нисимура Сигэки, Сакамото Рёма, Хасимото Санаи и другие активные участники реформаторского движения Мэйдзи.
К тому времени, когда корабли американской эскадры М.Перри вошли в бухту Эдо (1853 г.), Сёдзан пришел к выводу, что только изучения книг западных авторов недостаточно для усиления государства – необходимо отправить талантливую молодежь в страны Запада на учебу. Он способствовал тому, чтобы его ученик Ёсида Сёин, нарушив государственное законодательство, попытался бежать на одном из иностранных судов. Попытка не увенчалась успехом, и оба были наказаны. Сёдзан, находясь в заключении, написал на китайском языке получившее известность сочинение «Размышление над своими ошибками» ???? («Сэйкэн року»), в котором критиковал неприятие западной науки конфуциански образованными учеными Японии (см.: [15, vol. 7, p. 3, 4]), отмечал влияние, оказанное на него сочинениями Вэй Юаня, которого назвал «заморским единомышленником» (цит. по: [3, с. 35]). Сёдзан писал: «Если мы не знаем ни врага, ни своих сил, мы, безусловно, потерпим поражение в любой битве. Однако даже если мы знаем врага и свои силы, мы все же в существующих ус
ловиях еще не можем говорить о сопротивлении. Только после того, как мы искусно овладеем всем тем, что блестяще использует враг, мы сможем говорить о победе над ним» (цит. по: [14, р. 77]).
Ученик Сёдзана, ученый и писатель Ёсида Сёин ???? (1830–1859), во время пребывания под арестом много читал, в одном из своих писем он отметил «глубокое впечатление», произведенное на него «хорошей книгой» Линь Цзэсюя и Вэй Юаня (цит. по: [3, с. 36]). Впервые несколько экземпляров «Описания заморских стран с картами» Вэй Юаня были привезены в Японию на судах китайских торговцев в 1851 г. [3, с. 26]. Сначала книга была доступна узкому кругу высших государственных деятелей, но постепенно число ознакомившихся с ней японцев росло.
О чрезвычайной популярности названного сочинения Вэй Юаня свидетельствовало огромное по тем временам количество публикаций: с 1854 по 1856 г. был издан 21 вариант выборочного перевода сочинения с комментариями [3, с. 31]. Расширение контактов с США повышало интерес японцев к этой стране, поэтому перевод и комментарии раздела об Америке были опубликованы за указанные годы около 8 раз, об Англии – 3 раза (достаточно подробно, поскольку в китайском варианте этой стране уделено повышенное внимание из-за той роли, которую она сыграла в «опиумной» войне), о России – 2, по одному разу – о Франции, Германии, Индии (названной по географическому положению и вниманию к ней со стороны капиталистических держав «осью пяти континентов»). В предисловии к разделу о России переводчик писал: «Россия... является могучим государством на земле, от наших айну ее отделяет лишь одна ночь водного пути на север, однако о самой стране сведений мало» (цит. по: [1, с. 149]).
В 1854 г. в Японии были опубликованы разделы работы Линь Цзэсюя «Ежемесячный вестник Аомэнь» о Китае, о чае, запрещении опиума, об использовании войск и пр. Опубликованы были также «Очерк всемирной географии» Сюй Цзиюя [11], «Краткое исследование (государства) красноволосых варваров Англии» Ван Вэньтая [2], «Беседы о Лондоне» Лян Тиннаня [9], «Краткая история Англии» Чэнь Фэнхэна [13] и др.
Значительное влияние оказали сочинения китайских авторов на Хасимото Санаи ???? (1834–1859) – известного сторонника «открытия» государства, счи
82
Санаи ???? (1834–1859) – известного сторонника «открытия» государства, считавшего, что «прежде всего следует знать достижения противника». Он отмечал, что необходимо «брать в пример искусные механизмы и (изделия) ремесел других стран», призывал учиться у Запада [12, с. 140]. Другой видный общественный деятель Японии, Ёкои Сёнан ???? (1809–1869), прежде выступавший против использования достижений «варварской» науки, по прочтении в 1855 г. сочинения Вэй Юаня «Хайго тучжи» изменил свои взгляды, стал вместе с Сакума Сёдзаном одним из знатоков стран Запада.
О популярности сочинения Вэй Юаня в Японии писал в 1902 г. известный участник реформаторского движения в Китае Лян Цичао ??? (1873–1923): «В Японии эта книга всколыхнула поколение (к которому принадлежали) Сакума Сёдзан, Ёсида Сёин, Сайго Такамори ???? (1827–1877)» [10, т. 3, с. 97].
Вот как современный японский ученый Иноуэ Киёси оценивает влияние сочинения Вэй Юаня «Хайго тучжи»: «Японские ученые, интеллигенция заключительного периода сёгуната в результате изучения Запада и современной культуры по материалам, завезенным из Китая, получили несравнимо больше, нежели от изучения голландской (науки). Революционные изменения в мировоззрении Ёкои Сёнана произошли после прочтения «Хайго тучжи», он стал (сторонником) открытия государства» [5, с. 214, 215].
Несмотря на то что названные сочинения появились раньше в Китае, интерес к ним был проявлен прежде в Японии и лишь в 60–80-х годах XIX в. – в среде интеллигенции цинского Китая. Сочинения прогрессивных цинских ученых 40-х годов ХIХ в. стали источником для критики проводимой сёгунатом политики, которая была направлена на искусственную изоляцию страны от внешнего мира. В заключительный период правления сёгуната Токугава они оказали существенное влияние на поколение японцев, которые стремились дать отпор внешней экспансии и преобразовать внутреннюю политику и государственное устройство, т.е. стимулировали развитие общественной мысли Японии в направлении реформ Мэйдзи.
ЛИТЕРАТУРА
1. Аюсава Синтаро ?????. Сакоку дзидай нихон дзин тэки кайгай тисики ???????????? = Знания японцев о заморских странах во времена изоляции государства. Токио, 1943. 363 с. Яп. яз.
2. Ван Вэньтай ???. Хун мао фань Инцзили каолюэ ???????? = Краткое исследование (государства) красноволосых варваров Англии. Б.м., 1842. Кит. яз.
3. Ван Шаоцю ???. Цзиньдай Чжун-Жи циши лу ??????? = Записи о просвещающих наставлениях Китая Японии. Пекин, 1987. 302 с. Кит. яз.
4. Вэй Юань ??. Хайго тучжи ???? = Описание заморских стран с картами. 1-е изд. 50 цз. Б.м., 1844; 2-е изд. 60 цз. Б.м., 1847; 3-е изд. 100 цз. Янчжоу, 1852. Кит. яз.
5. Иноуэ Киёси ???. Нихон киндай си ????? I. Мэйдзи исин ???? = Новая история Японии. Т. 1. Мэйдзи исин. Токио, 1955. 266 с. Яп. яз.
6. Линь Цзэсюй ???. Сы чжоу чжи ??? = Описание четырех материков. 20 цз. Б.м., Б.г. Кит. яз.
7. Линь Цзэсюй ???. Хуа ши и янь ???? = Иностранцы о Китае. 1 цз. Б.м., Б.г. Кит. яз.
8. Линь Цзэсюй ???. Элосы го цзияо ?????? = Основные сведения о Российском государстве. 1 цз. Б.м., Б.г. // Элосы цзияо ????? = Основные сведения о России. Шанхай, 1882 г. (Ксилограф). Кит. яз.
9. Лян Тиннань ???. Ланьлунь оушо ???? = Беседы о Лондоне. 4 цз. Б.м., 1846. Кит. яз.
10. Лян Цичао ???. Лунь Чжунго сюэшу сысян бяньцянь чжи даши ???????????? = О переменах в научной мысли Китая // Иньбинши хэцзи ????? = Собрание сочинений из кабинета Иньбин. В 3-х т. Пекин, 1932. Кит. яз.
83
11. Сюй Цзиюй ???. Инхуань чжилюэ ???? = Очерк всемирной географии. 10 цз. Б.м., 1850. Кит. яз.
12. У Цзэ, Хуан Лиюн ??????. Вэй Юань. Хайго тучжи яньцзю ??. “????”?? = Исследование «Описания заморских стран с картами» Вэй Юаня // Лиши яньцзю ???? 1963. № 4. С. 117–140. Кит. яз.
13. Чэнь Фэнхэн ???. Инцзили цзилюэ ????? = Краткая история Англии. Б.м., 1841. Кит. яз.
14. Brown D.M. Nationalism in Japan. An Introductory Historical Analysis. Berkeley: Univ. of California Press, 1955. 336 p.
15. Kodansha Encyclopedia of Japan. Tokyo: Kodansha Ltd., 1983. Vol. 1–9.
16. Sansom G.B. The Western World and Japan. L.: Cresset Press, 1950. 543 p.

Больше информации

Статьи о России


 

 


Copyright © 2005-2009 Защита сайта от бана. Учёт кликов из любых источников